Alle Übersetzungen

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Das heisst: Für die vollständige Trennung eines Zugverbands in zwei eigenständige Züge werden '''immer zwei Blöcke''' benötigt. 
*Im Block A, in dem sich ein Zugverband befindet, kann der Verband zwar als getrennt markiert werden, die beiden Bestandteile werden aber erst dann als eigenständige Züge sichtbar, wenn einer von ihnen in einen Nachbarblock B gefahren ist. 
*Erst dann wird die vollständige Trennung in zwei eigenständige Züge durchgeführt.
 V Französisch (fr)Cela signifie que pour la séparation complète d’un convoi en deux trains indépendants, il faut toujours ''deux cantons''. 
*Dans le canton A, où se trouve un train de liaison, le train peut certes être marqué comme séparé, mais les deux composants ne deviennent visibles en tant que trains indépendants qu’une fois que l’un d’eux est entré dans un canton voisin B. 
*Ce n’est qu’alors que la séparation complète sera effectuée en deux trains indépendants.
 V Niederländisch (nl)Dit betekent dat '''twee blokken''' altijd nodig zijn om een trein volledig te scheiden in twee onafhankelijke treinen.
*In blok A, waarin zich een trein bevindt, kan de trein als gesplitst worden gemarkeerd, maar de twee treinen worden pas zichtbaar als onafhankelijke treinen als een van hen een naburig blok B is binnengereden. 
*Alleen dan wordt de volledige splitsing in twee onafhankelijke treinen uitgevoerd.